マジシャンのMr.E.Q.です。
中国語に触れていると、いろいろ気づきます。
英語では進行形を、be動詞+現在分詞で表しますが、
中国語では存在の「在」の字を動詞の前に置きます。
私はTVを見ていますなら、我在看电视です。
進行中の動作なのに、どうして「在る」と思いましたが、
でも、よく考えてみると、be動詞も意味は「在る」です。
単なる記号扱いで、意識していませんでしたが。
スペイン語でも、所在を表す動詞estar+現在分詞です。
英語もスペイン語も、現在分詞の方が胆なのでしょうが。
それでも、洋の東西で「存在」を表す言葉を使うわけです。
では、4月の出演予定についてお知らせいたします。
JK’s BIRD JK高槻(高槻) 21時~23時
5日 12日 19日 26日 28日
https://tabelog.com/osaka/A2706/A270604/27042577/
0909 8121[わくわくパイニイ](高槻) 21時~23時
5日 12日 19日 26日
http://search.dartslive.jp/shop/26701406
https://tabelog.com/osaka/A2706/A270604/27042577/
0909 8121[わくわくパイニイ](高槻) 21時~23時
5日 12日 19日 26日
http://search.dartslive.jp/shop/26701406
お店の事情等で、出演日が変更する可能性もございます。
ご来店時は、メール等でご連絡いただけますと幸いです。
でも、もっとよく考えてみると、日本語も同じなのですね。
~している、と「いる」が入っています。
ご来店、心よりお待ちいたしております。